go_up.gif Предыдущая часть документа

5.1.11. Лебедки должны быть сконструированы таким образом, чтобы вставали на тормоз, если ручка управления не поставлена на ход.
5.2.12. Необходимо сделать невозможным приведение в движение подъемной машины с подъемного устройства, если она не предназначена для перемещения людей.
5.2.13. Лебедки не должны быть оборудованы храповым механизмом с предохранителем, на котором предохранитель должен быть отключен перед спуском подъемного устройства.
5.2.14. Подъемное устройство должно выдерживать максимальный груз, который полагается поднимать при соблюдении фактора безопасности, установленного положениями национальных законов и правил.
5.2.15. Подъемное устройство должно быть оборудовано предохранительным тормозом, способным удержать его с максимальной загрузкой в случае обрыва каната подъемника.
5.2.16. Когда работнику на приемной площадке нужно войти в клеть или ступить на платформу подъемной установки при ее остановке, должен срабатывать замок, не позволяющий клети или платформе двинуться с места, пока там находится работник.
5.2.17. По длинным сторонам, не используемым для погрузки и разгрузки, грузоподъемная площадка должна иметь боковые элементы и ограждение из проволочной сетки или другого подходящего материала, предотвращающего падение отдельных частей груза.
5.2.18. Для предотвращения угрозы от падения объектов подъемные установки должны иметь металлическую крышу (зонт).
5.2.19. Противовесы, состоящие из набора нескольких частей, должны изготовляться из крепко соединенных вместе тяжелых блоков.
5.2.20. Противовес должен двигаться по направляющим рельсам.
5.2.21. На всех посадочных пунктах, где работают люди, должны иметься откидные платформы для их посадки и высадки.
5.2.22. Специальные объявления, выполненные легко читаемыми буквами, должны быть укреплены на видном месте:
(а) всех подъемных установок, указывая:
 i) на платформе: грузоподъемность в килограммах или других стандартных единицах веса;
 ii) на подъемной машине: грузоподъемность в килограммах или других стандартных единицах веса;
(б) на подъемных установках, которые сертифицированы или на которых разрешен подъем людей:
 i) на платформе или клети - максимальное количество людей, которое может быть перевезено за один раз;
(в) на подъемной установке, рассчитанной только для подъема грузов: на всех подходах к ней и на платформе - запрещение подъема людей.
5.2.23. Подъемные установки, предназначенные для подъема людей, должны иметь клеть, сконструированную таким образом, чтобы предотвратить возможность падения или оказаться зажатым между клетью и какой-либо жестко фиксированной частью, когда двери клети закрыты, или получить удар противовесом или кусками материалов, падающих вниз по стволу.
5.2.24. С короткой стороны клети, где находятся входы, должна находиться дверь с замком, гарантирующим, что она не может быть открыта, если не находится на остановке, и должна быть закрыта прежде, чем начнется движение от остановки.
5.2.25. Каждые ворота в ограждении ствола, дающие возможность доступа к клети на посадочном пункте, должны иметь замок, гарантирующий, что ворота не могут быть открыты, если клеть не находится на остановке, и клеть не сможет двинуться снова до тех пор, пока ворота не окажутся закрытыми.

5.3. Краны

Стационарный деррик-кран
     
5.3.1. Стационарные деррик-краны должны устанавливаться на прочном основании, способном выдержать сумарный вес самого крана и максимально допустимой нагрузки.
5.3.2. Соответствующие приспособления должны использоваться для закрепления башни на месте и крпеления стрелы.
5.3.3. Деррик-краны, действующие на электрической энергии, должны иметь надежное заземление плиты фундамента или башни крана.
5.3.4. Противовесы должны быть такими, чтобы не допускать излишнего напряжения на расчалки, противовесовые консоли или точки опоры.
5.3.5. Когда деррик-кран устанавливается на колеса:
(а) для сохранения правильного расстояния между колесами рельсы укладывают на подкрановые балки, выполненные из стали;
(б) они должны иметь предохранительные реборды, препятствующие падению крана в случае поломки колеса или схода крана с рельсов.
5.3.6. Длина стрелы крана не может изменяться без консультаций с изготовителем.
5.3.7. Стрела шотландского деррик-крана не должна устанавливаться в пределах оттяжек крана.

Вантовый деррик-кран.
     
5.3.8. Ограничение тросов оттяжки должно обеспечиваться за счет скоб или анкерных плит в бетонном фундаменте.
5.3.9. Стрела (мачта) деррик-крана должна поддерживаться шестью верхними оттяжками, расположенными примерно на равном расстоянии друг от друга.
5.3.10. Расположение оттяжек на деррик-кране по отношению к стреле не должно превышать 45 градусов по отношению к горизонту.
5.3.11. Тросы оттяжек крана должны иметь стяжные винты или винтовую стяжную муфту или другое приспособление для регулирования напряжения.
5.3.12. Шпильки, шкивы и несущие подшипники должны регулярно смазываться.
5.3.13. Когда шотландский деррик-кран находится не в рабочем состоянии, стрела должна быть закреплена для предотвращения самопроизвольного качания.

5.4. Монтажные мачты

5.4.1. Монтажные мачты должны:
(а) быть прямыми;
(б) быть изготовленными из стали или другого подходящего металла или прямой, очищенной от коры древесины без сучков;
(в) быть надежно закреплены тросами и зафиксированными;
(г) быть установленными в вертикальном положении или с небольшим наклоном по отношению к грузу;
(д) иметь соответствующую прочность, рассчитанную на грузы, которые предстоит поднимать.
5.4.2. Монтажные мачты не должны иметь стыков, а если мачта состоит из различных элементов, они должны быть подобраны в соответствии с прочностью материала этих элементов.
5.4.3. Монтажные мачты должны быть надежно закреплены у основания, чтобы не допустить их смещения во время работы.
5.4.4. Монтажные мачты, перемещаемые с места на место и устанавливаемые заново, не должны эксплуатироваться до тех пор, пока подъемные канаты, оттяжки. распорки и другие части ни пройдут осмотр и весь механизм не будет испытан под нагрузкой.
5.4.5. Когда грузовые площадки или ковши поднимаются с помощью монтажных мачт, нужно соблюдать необходимые меры предосторожности, не допуская вращения груза, и обеспечивать их нормальную остановку.

5.5. Башенные краны

5.5.1. На башенных кранах, имеющих кабину управления на большой высоте, в качестве крановщиков могут работать только лица, которые способны и обучены работе на высоте.
5.5.2. Характеристики различных имеющихся в наличии кранов должны быть проанализированы с учетом требований производственных операций и окружающей среды, в которой они должны работать, прежде, чем будет выбран кран определенного типа.
5.5.3. Необходима осторожность при оценке ветровой нагрузки на кран во время рабочих операций и в нерабочем состоянии. Необходимо также учитывать воздействие высотных металлоконструкций на силу ветра в непосредственной близости от крана.
5.5.4. Грунт, на котором установлен кран, должен иметь соответствующую несущую способность. Необходимо также учитывать сезонные различия в состоянии грунта.
5.5.5. Грунтовое основание под крановыми рельсовыми путями должно быть твердым и ровным. Башенные краны могут эксплуатироваться только в пределах угла уклона пути, определяемго производителем. Башенные краны могут устанавливаться только на безопасном расстоянии от земляных работ и траншей.
5.5.6. Башенные краны должны устанавливаться при наличии открытой площадки для их возведения, эксплуатации и демонтажа. По возможности краны должны устанавливаться на площадках так, чтобы грузы не перемещались над жилыми домами, городскими артериями, стройками и железнодорожными путями или рядом с электрическими кабелями.
5.5.7. Если два или более кранов установлены так, что их выносные стрелы могут соприкоснуться с какой-либо из частей другого крана, необходимо обеспечить средство прямой связи между ними и дистанционное устройство сигнализации, управляемое из кабин, чтобы один крановщик мог дать другому сигнал тревоги о непосредственной опасности.
5.5.8. При установке и демонтаже крана необходимо строго следовать инструкциям производителя. Перед началом эксплуатации кран должен быть опробован в соответствии с национальными законами и правилами.
5.5.9. Операции по перемещению вверх башенных самоподъемных кранов должны осуществляться в соответствии с инструкциями производителя и положениями национальных законов и правил. Высота свободно стоящего самоподъемного крана не должна превышать безопасную и допускаемую инструкцией производителя.
5.5.10. Когда башенный кран находится в нерабочем состоянии, груз должен быть снят с крюка, крюк поднят, питание отключено, а стрела поставлена в горизонтальное положение. Для более длительных периодов времени, когда ожидаются плохие погодные условия, необходимо вывести кран из рабочего состояния. Стрела должна быть повернута в подветренную сторону и оставлена в свободном состоянии, а кран застопорен с помощью запорного устройства.
5.5.11. На верхней точке башни крана должен быть установлен ветроизмерительный прибор со шкалой, находящейся в кабине крановщика.
5.5.12. Для предотвращения сдвига груза к точке, где он может превысить безопасно допустимую нагрузку на стрелу, должен быть установлен специальный ограничитель нагрузки. Табличка, указывающая характеристики крана, и приборы, обладающие парусным эффектом, не должны устанавливаться на башенном кране иначе как в соответствии с инструкциями производителя.
5.5.13. Башенные краны не должны использоваться для сноса домов электромагнитным способом или с применением шаровой «бабы», для операций по сложению материалов в штабели или других работ, которые могут привести к перегрузкам структур крана.

5.6. Подъемные канаты

5.6.1. Только канаты с известной и соответствующей нагрузкам грузоподъемностью могут использоваться в качестве подъемных.
5.6.2. Канаты должны устанавливаться, проходить техобслуживание и подвергаться техническим обследованиям в соответствии с инструкцией производителя и положениями национальных законов и правил.
5.6.3. Подвергшиеся ремонту канаты не могут использоваться на подъемных машинах.
5.6.4. При использовании отдельных многоцелевых канатов каждый из них в целях устойчивости при поднятии рабочих платформ должен быть способен на самостоятельное перемещение груза.


6. Транспорт, землеройная и дорожно-транспортная техника

6.1. Общие положения

6.1.1. Все транспортные средства, землеройная или дорожно-транспортная техника должны:
(а) быть хорошо спроектированными и сконструированными, исходя, насколько возможно, из принципов эргономики, особенно в отношении сиденья;
(б) содержаться в нормальном рабочем состоянии;
(в) нормально эксплуатироваться с полагающимся вниманием к вопросам безопасности и охраны здоровья;
(г) находиться под управлением работников, прошедших необходимый курс обучения в соответствии с национальными законами и правилами.
6.1.2. Водители и операторы землеройной и дорожно-транспортной техники должны быть здоровы, обучены, сдать экзамены и иметь возраст не ниже минимально установленного национальными законами и правилами.


 go_down.gif Следующая часть документа